'Tupac'에 해당되는 글 3건
- 2008.10.25 Baby Don't Cry(Clean Version) - Tupac 2
- Baby Don't Cry(Clean Version) - Tupac
- Music
- 2008. 10. 25. 14:56
[2Pac]
I feel you {uhh} .. (baby don't)
느껴져 (어) ... (그대 제발)
but you can't, you can't give up
하지만 절대, 절대 포기해선 안 돼
{Hey.. 2Pac what?}
(이봐... 2Pac 뭐?)
[2Pac + H.E.A.T.]
Baby don't cry, I hope you got your head up {Outlawz}
베이비 울지 마, 머리를 치켜들어 (Outlawz)
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 울지 마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {Keep ya head up}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (고개 숙이지마)
[2Pac]
Now here's a story bout a woman with dreams
자 이건 꿈을 가진 어떤 여자에 대한 이야기야
So picture perfect at thirteen, an ebony queen
13세의 완벽한, 여왕같은 갈색빛 여자를 생각해봐
Beneath the surface it was more than just a crooked smile
그 표면 아래에선, 비열한 미소보다 더 한게 있었지
Nobody knew about her secret so it took a while
그녀의 비밀을 아는 이는 아무도 없었으니 시간이 걸렸어
I could see a tear fall slow down her black cheek
그 눈물이 천천히 뺨을 타고 내려오는 걸 봤어
Sheddin quiet tears in the back seat; so when she asked me,
조용히 뒷자리에 앉아서 울더군, 그녀가 내게 물었어
"What would you do if it was you?"
"만약 당신이라면 어떻게 하겠어요?"
Couldn't answer such a horrible pain to live through
대답할 수 없었어, 그런 끔찍한 고통을 견뎌야 한다니
I tried to trade places in the tragedy
그 비극 속 서로의 입장을 바꾸려 했지
I couldn't picture three crazed niggaz grabbin me
하지만 세 명의 미친 이들이 날 잡고 있는게 상상이 안 갔어
For just a moment I was trapped in the pain, Lord come and take me
잠시동안, 난 고통스러워 했어, 신이여 날 어서 데려가
Four niggaz violated, they chased and they raped me
4명의 범법자, 그들은 날 쫓고 강간했지
Even though it wasn't me, I could feel the grief
내가 아니었지만, 그 슬픔을 느낄 수 있었어
Thinkin with your brains blown that would make the pain go
머리를 싹 비우고 생각하면 고통은 사라지겠지
No! You got to find a way to survive
안돼! 살아남을 길을 찾아야해
cause they win when your soul dies
네 영혼의 죽음은 곧 그들의 승리야
[2Pac + H.E.A.T.]
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {never give up}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마(포기하지마)
Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어 (포기하지마)
Even when the road is hard, never give up Baby don't cry
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 베이비 울지마
[Edi Amin]
Uhh Forget him girl (forget him girl) he ain't gon' never change
어, 그는 잊어버려 (그는 잊어버려) 절대 바뀌지 않을테니
I ain't no hater but that nigga lost in the game
내가 누굴 미워하는 건 아니지만 그 놈은 이 게임에서 진거야
After the bright lights and big thangs
밝은 불빛과 커다란 사건이 끝난 후에
he probably could love you, but he in love with the struggle
널 어쩌면 사랑할 수도 있겠지, 하지만 그는 지금 발버둥치고 있어
Everyday, his mind on gettin mo' (gettin mo')
매일, 그의 마음은 돈에 가 있어 (돈에 가 있어)
and never your feelings, he's chasin millions fo' sho'
너의 마음은 신경쓰지 않아, 백만 달러만 노린다고
Uh oh (uh oh), now you bout to have his baby? (dayamn)
오 이런 (오 이런) 그의 아기를 가지려고? (젠장)
Another wild-ass nigga that's gon' drive you crazy
또다른 와일드한 놈이 널 미치게 하겠구만
You got too much, mo', livin to do - I'm spittin this to you,
너에겐 너무 많은, 살 이유가 있어 - 지금 내가 말해주는 거야
cause you deserve more than what he givin to you (that's right)
넌 그가 네게 주는 것보다 더 많은 걸 받을 가치가 있어 (그래)
Beautiful, black, precious, and complicated
아름답고, 소중하고, 단순하지 않네
A new millennium dime piece, so fine she
새로운 밀레니엄의 징표, 아름다운 그녀
got em all stuck standin still when she come through
모두들 그녀가 나타나면 난리지
Baby take a little mo' time, love'll find you
베이비 좀 더 시간을 가져봐, 사랑이 널 찾을 거야
And show us the sky's blue somebody other than me
다른 이에게도 하늘이 파랗다는 걸 보여줘
gon' give you everything you need, feel me?
네가 필요한 모든 것을 줄게, 알겠어?
{Don't cry-ahhhhh..}
(울지마 - 아..)
[2Pac + H.E.A.T.]
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (넌 괜찮을 거야)
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (넌 괜찮을 거야)
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {keep your head up}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (머리를 치켜들어)
Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어 (포기하지마)
Even when the road is hard, never give up {no no.. ohhhh}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (안돼 안돼.. 오)
Baby don't cry
베이비 울지마
[Young Noble]
I'm tryin to do all that I can, from jump
난 내가 할 수 있는 모든 것을 하려하고 있어
Now you losin, you was choosin the wrong man
넌 지고 있어, 잘못된 남자를 선택한 거야
Dealt the wrong hand, you was young and beautiful
잘못된 손과 계약을 맺었어, 넌 젊고 아름다웠는데
Lost and turned out, what you let that nigga do to you? (Damn)
이젠 길을 잃었어, 도대체 그 놈이 네게 뭘 한 거야? (젠장)
I knew her since elementary, she blew a kiss to me
난 그녀를 초등학교 때부터 알아왔어, 내게 키스를 해줬지
Wrote me a note in crayon, wantin to get with me
크레용으로 노트를 써서 주고, 나랑 친해지려 했었어
We was kids, now she got three kids
우린 어렸어, 이제 그녀에겐 세 명의 아이가 있어
They see their father e'ryday, and they don't know who he is
매일 아빠의 모습을 보지만, 그가 누군지는 모르지
Seen him last night, homey roll a E-class
지난 밤에 그를 봤어, E-class를 몰더군
Mad cheese in the stash, still a deadbeat dad
엄청나게 많은 돈, 하지만 형편없었어
I bring her, Pampers and food, just to stop through
난 그녀에게, 음식 같은 것들을 가져다줬지
But those, ain't my seeds, nuttin really I could do (nah)
하지만 그들은 내 자식이 아냐, 뭘 할 수 있겠어 (없지)
I feel pity for you, you ain't even his wife
네가 불쌍하게 여겨져, 내 아내도 아닌데
Seventeen with three kids, locked down for life
17살에 3명의 아이, 영원히 감금당한 채
Shoulda chose me, she bout to O.D. from the pressure
날 선택했어야 하는 건데, 압박감에 마약에도 손을 데려하네
Hell nah I won't let her {BABY DON'T CRY}
안돼 그렇게 놔두진 않아 (베이비 울지마)
[2Pac + H.E.A.T.]
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (넌 괜찮을 거야)
Baby please don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {baby don't cry}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (베이비 울지마)
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {baby baby baby}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (베이비 베이비 베이비)
Baby don't cry, I hope you got your head up (no)
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어 (안돼)
Even when the road is hard, never give up {no-ohhh}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (안돼 오)
Baby don't cry, I gotta keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들게 하겠어
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby don't cry, you got to keep your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up {ooooh baby}
이 길이 힘들더라도, 포기하지마 (우 베이비)
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby don't cry, I hope you got your head up {keep your head up}
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어 (머리를 치켜들어)
{keep your head up, never give up}
(머리를 치켜들어, 절대로 울지마)
Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
이 길이 힘들더라도, 포기하지마, 베이비 울지마
[Young Noble]
Uhh, uhh, yeah, don't give up {you'll be alright}
어, 어, 예, 포기하지마 (넌 괜찮을 거야)
Don't cry, don't cry, don't cry
울지마, 울지마, 울지마
[2Pac + H.E.A.T.]
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up
이 길이 힘들더라도, 포기하지마
Baby don't cry, I hope you got your head up
베이비 제발 울지마, 머리를 치켜들어
Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
이 길이 힘들더라도, 포기하지마, 베이비 울지마
[Edi Amin]
For all the ladies {Soulshock, Karlin} Baby don't cry
모든 여자들을 위해 (Soulshock, Karlin) 베이비 울지마
Got to keep your head up {keep your head up}
고개를 숙이지마 (머리를 치켜들어)
Makaveli the Don {head up} aight?
Makaveli the Don (머릴 들어) 알겠어?
================
오늘은 많이 아프다...
아무 생각도 하고 싶지가 않다...
================
오늘은 많이 아프다...
아무 생각도 하고 싶지가 않다...
================
Recent comment